Ismertető: A helyszín: Shiromitsugawa, egy átlagos egyetemi város, amely több sikertelen kísérletet is tett arra, hogy növelje a turizmust és új életet leheljen magába – például egy magas költségvetésű, de gyengén megírt animét szponzorálva, amely a helyi néphagyományokon alapult. <br><br>Egy vihar közeleg, amely felforgatja a csendes várost. Főszereplőnk Kakeru Niimi, egy férfi, aki néha kicsit nyers, de erős felelősségtudattal és jószívűséggel rendelkezik. Kakeru hétköznapi élete teljes káoszba fordul, amikor a helyi szentély szent relikviája darabokra törik. Ennek következtében több fiatal férfi és nő ébred szuperemberi képességekre.<br>Ami korábban egy átlagos élet volt egy átlagos városban, hamarosan egy szuperképességekkel rendelkező sorozatgyilkos utáni hajszává válik – mielőtt az újra lecsaphatna.<br><br>[Forrás: Sekai Project]
További csapatok, akik ezzel az animével foglalkoztak
Bejelentkezés nélkül nem elérhető a tartalom. Kérjük, jelentkezz be!
Fontos információk!
🔹 Az új epizódok angol nyelven hetente jelennek meg, azonban ha a japán kiadónál problémák adódnak akár hónapokat is csúszhat az epizód megjelenése.
🔹 A magyar felirat elkészítése általában 1-3 napot vesz igénybe, kérjük, legyetek türelemmel.
🔹 A fordítások hobbiból készülnek, ezért kérünk titeket, hogy ne sürgessétek a feliratokat, inkább köszönjétek meg a munkát.
🔹 Amennyiben egy új epizód elérhetővé válik, csapatunk azt este szokta közzétenni.
🔹 A filmek esetében a hivatalos megjelenési dátumhoz körülbelül 6 hónapot kell hozzáadni, mire elérhető lesz egy angol feliratos forrás.
🔹 Tilos a csapatunk vagy más fordítócsapatok szidalmazása, illetve az indokolatlan kérdezősködés – ezek kitiltást vonnak maguk után.
🔹 Más weboldalak reklámozása szintén azonnali kitiltást eredményez.
🔹 Ha a videó nem elérhető vagy nem a feltűntetett epizód nyílik meg, kérjük, jelezzétek nekünk valamilyen formában, hogy a lehető leghamarabb javítani tudjuk.
🔹 Ha a feliratban találtok hibát, azt a fordító csapatnak jelezzétek, mert nekünk nem áll módunkban azt javítani! A fordítócsapat megjelölését az Információk fülön találjátok.