Ismertető: 2015-ben a Chaldea Biztonsági Szervezet mind a mágikus, mind a világi területek szakértőit igénybe veszi, hogy megfigyeljék az emberiség jövőjét a lehetséges kihalási események szempontjából. Az emberiség túlélése biztosítottnak tűnik a következő évszázadra - egészen addig, amíg az ítélet hirtelen meg nem változik, és most már a faj kiirtása vár ránk 2016 végén. Az ok ismeretlen, de úgy tűnik, hogy összefügg a japán Fuyuki városával és a 2004-es eseményekkel az ötödik Szent Grál-háború idején.<br><br>Válaszul Chaldea egy kísérleti időutazási eszközt, a Rayshift technológiát használja fel. Ennek segítségével Ritsuka Fujimaru, a szervezethez frissen toborzott fiatalember és a titokzatos lány, Mash Kyrielight visszautazhat 2004-be, és felfedezheti, hogyan mentheti meg az emberiséget. A sors elleni küzdelem nagyszabású parancsát hirdették ki - a múlt megváltoztatásának és a jövő helyreállításának parancsát.<br><br>[Forrás: MyAnimeList]
További csapatok, akik ezzel az animével foglalkoztak
Bejelentkezés nélkül nem elérhető a tartalom. Kérjük, jelentkezz be!
Fontos információk!
🔹 Az új epizódok angol nyelven hetente jelennek meg, azonban ha a japán kiadónál problémák adódnak akár hónapokat is csúszhat az epizód megjelenése.
🔹 A magyar felirat elkészítése általában 1-3 napot vesz igénybe, kérjük, legyetek türelemmel.
🔹 A fordítások hobbiból készülnek, ezért kérünk titeket, hogy ne sürgessétek a feliratokat, inkább köszönjétek meg a munkát.
🔹 Amennyiben egy új epizód elérhetővé válik, csapatunk azt este szokta közzétenni.
🔹 A filmek esetében a hivatalos megjelenési dátumhoz körülbelül 6 hónapot kell hozzáadni, mire elérhető lesz egy angol feliratos forrás.
🔹 Tilos a csapatunk vagy más fordítócsapatok szidalmazása, illetve az indokolatlan kérdezősködés – ezek kitiltást vonnak maguk után.
🔹 Más weboldalak reklámozása szintén azonnali kitiltást eredményez.
🔹 Ha a videó nem elérhető vagy nem a feltűntetett epizód nyílik meg, kérjük, jelezzétek nekünk valamilyen formában, hogy a lehető leghamarabb javítani tudjuk.
🔹 Ha a feliratban találtok hibát, azt a fordító csapatnak jelezzétek, mert nekünk nem áll módunkban azt javítani! A fordítócsapat megjelölését az Információk fülön találjátok.