Ismertető: Celty Sturluson megbízást kap, hogy futárszolgálatának részeként szállítson ki egy gyanús piros táskát – a probléma csak annyi: azt több szervezet is keresi. Miközben Ikebukuron keresztül halad a hely felé, ahová a táskát vinni kellene, idegen nyelven beszélő titokzatos férfiak üldözik, és a csomagja végül a város számos lakóját belerángatja a konfliktusba.<br><br>Ezt követően a híres színész, Yuuhei Hanejima éppen Ikebukuroba érkezik egy különleges tévéműsor keretében, ahol a legjobb párt keresi, hogy esélyt adjon nekik, hogy szerepeljenek az egyik filmjében. Yuuhei Hanejima azonban valójában Kasuka Heiwajima, Shizuo öccsének művészneve, és amikor egy névtelen internetező a szupersztár megölésével fenyegetőzik, ez a felhasználó megtapasztalja, hogy mit is jelent ez a kapcsolat. Ráadásul Shizuo rájön, hogy a támadási kísérlet felelőse az a kotnyeles pesti, akitől égő szenvedéllyel irtózik.<br><br>[Forrás: MyAnimeList Rewrite]
További csapatok, akik ezzel az animével foglalkoztak
Bejelentkezés nélkül nem elérhető a tartalom. Kérjük, jelentkezz be!
Fontos információk!
🔹 Az új epizódok angol nyelven hetente jelennek meg, azonban ha a japán kiadónál problémák adódnak akár hónapokat is csúszhat az epizód megjelenése.
🔹 A magyar felirat elkészítése általában 1-3 napot vesz igénybe, kérjük, legyetek türelemmel.
🔹 A fordítások hobbiból készülnek, ezért kérünk titeket, hogy ne sürgessétek a feliratokat, inkább köszönjétek meg a munkát.
🔹 Amennyiben egy új epizód elérhetővé válik, csapatunk azt este szokta közzétenni.
🔹 A filmek esetében a hivatalos megjelenési dátumhoz körülbelül 6 hónapot kell hozzáadni, mire elérhető lesz egy angol feliratos forrás.
🔹 Tilos a csapatunk vagy más fordítócsapatok szidalmazása, illetve az indokolatlan kérdezősködés – ezek kitiltást vonnak maguk után.
🔹 Más weboldalak reklámozása szintén azonnali kitiltást eredményez.
🔹 Ha a videó nem elérhető vagy nem a feltűntetett epizód nyílik meg, kérjük, jelezzétek nekünk valamilyen formában, hogy a lehető leghamarabb javítani tudjuk.
🔹 Ha a feliratban találtok hibát, azt a fordító csapatnak jelezzétek, mert nekünk nem áll módunkban azt javítani! A fordítócsapat megjelölését az Információk fülön találjátok.